Miss huspenina: Jediná súťaž, kde sa víťazke musia triasť faldy

Na festivale v maďarskom Badacsonytomaji súťažili rôsolovité krásavice.

Balaton zamrzol na kosť. Žiadni turisti v Hévízi, nikto v meste Keszthely, hoci v lete to tu praská vo švíkoch. Kačky a labute postávajú na ľade a ten, kto prechádza pod zamračenou sivou oblohou v silnom vetre, im určite nezávidí. Reštaurácie pozatvárané, život odišiel kamsi inam. V sobotu popoludní do neďalekej dediny Badacsonytomaj, kam by sa v lete turista zrejme nevybral. Iba ak by šiel na skusy za dobrým vínom. Ale v sobotu tu bolo na čo pozerať. O titul miss súťažila - huspenina. Bola tu súťaž krásy huspenín!

Huspenina musí zaspať

Čo už len na tomto typickom zimnom jedle môže byť krásne? Čudovali by ste sa. Vyše tridsiatky súťažiacich mali návštevníka čím prekvapiť. Predstavte si huspeninu, v ktorej pláva prasiatko. Na typickom maďarskom tanieri s ľudovou maľbou. Pláva v rôsole, jeho telo pozostáva z vyvarených bravčových koží a z nich má aj chvostík. Až neskôr pochopíte, že je nimi obalená pokladnička. To až keď sa zamyslíte, z čoho asi urobili oči. A čo huspenina, do ktorej ponorili upečenú rybu? Prirobili jej predné nohy, samozrejme z bravčových koží, a v zuboch drží oveľa menšiu rybu. Aj keď kohúty vodu nemajú rady, na tejto súťaži krásy si zaplávali - dve pečené kuracie stehná ponorili do huspeniny, dorobili im hrebienky a pri nohách sa im povaľuje kukurica. Fantázii sa medze nekladú, napokon, vyhráva ten, kto má najviac fantázie a najšikovnejšie ruky.

Na festivale v maďarskom Badacsonytomaji súťažili rôsolovité krásavice.
Na festivale v maďarskom Badacsonytomaji súťažili rôsolovité krásavice.
Viktor Malý

Gábor Vastag je keramikár, ale v súťaži huspeninovej krásy jeden zo štyroch porotcov. Ak vás prekvapuje, že keramikár hodnotí nádheru, vedzte, že mu pomáha napríklad aj meteorológ Lajos Németh. Chodia od jedného taniera k druhému a čosi si zapisujú. „Posudzujeme nielen nápad, ako jedlo stvárnili, ale aj nádoby, v ktorých ho pripravili. Veď to sa predsa od seba nedá oddeliť, oči sa tiež musia najesť,“ hovorí Gábor Vastag a pustí sa do vymenúvania, aké kadejaké druhy huspeniny sú na stole. „Rybacia, typická pre tento kraj. S údeným mäsom. S kuracinou. Ovocné huspeniny...“ Aj keď muži o varení nemusia vedieť veľa, jedno je isté - huspenina sa robí z bravčového mäsa. Ovocie v bravčovom náleve? Hádam v želatíne, nie? „Základ každej huspeniny je bravčová koža a cesnak. Čím viac cesnaku, tým lepšie, tým lepšie potom huspenina - zaspí.“ Maďari nehovoria, že sadla, ale používajú slovo megalszik, čiže - zaspí. Upečená ryba je dodatok, kuracia noha tiež, dalo by sa povedať, že sú to ozdoby. Ale späť k ovociu. Takže želatína? „V podstate áno. Ale aj tá sa predsa vyrába z bravčoviny,“ nedá sa.

Čo si navarili, to zjedli: Na súťaži hodnotili len krásu, chuť, až keď sa skončila.
Čo si navarili, to zjedli: Na súťaži hodnotili len krásu, chuť, až keď sa skončila.
Viktor Malý

Čardáše a plné stoly

Hlavná usporiadateľka festivalu Atilláné Szantaiová hovorí, že prihlásiť sa môže každý. Tak ako u nás, keď je súťaž vo varení guláša. „Ide o tradíciu, preto sme usporiadali už jedenásty ročník. My Maďari si na tradície veľmi potrpíme a chceme si ich zachovať. Veď len v našej obci je takýchto festivalov každý rok niekoľko. V decembri sme mali súťaž vo varení vína. Nestačí ho len navariť a vložiť doň čo najviac klinčekov, aby bolo voňavé a chutné, ale sami vyrábame šálky, na ktorých sú namaľované miestne osobnosti. V susednej obci majú práve včelársku súťaž, je to partnerská súťaž tejto našej huspeninovej. A huspenina? Veď je to typické maďarské jedlo! Ako by sme na ňu mohli zabudnúť?!“

Tvrdí, že množstvo festivalov má len jednu chybu. Čím ich je viac, tým menej súťažiacich sa na nich zúčastňuje. Vlani aj predvlani bolo huspenín oveľa viac. Ale potom už na slová nemá čas, Miss huspenina pokračuje vystúpením miestneho folklórneho súboru vo veľkej sále obecného úradu. Aj to je tradícia. Čardáše v podaní detí a mládežníkov. A sála je plná ľudí, ktorých sem nikto nemusel nahnať. Niektorí si s nimi spievajú, iní im aspoň tlieskajú do rytmu. „Keď som bola mladá, aj ja som vedela takto tancovať. A keby ma niekto vzal do tanca, asi by som sa nedala zahanbiť ani dnes,“ povie nám jedna zo starších žien. Tradície sú tradície.

Torta?: Nie, dômyselne pripravená huspenina s údeným mäsom. To biele, čím je ozdobená, je zemiakové pyré.
Torta?: Nie, dômyselne pripravená huspenina s údeným mäsom. To biele, čím je ozdobená, je zemiakové pyré.
Viktor Malý

Keď odídu tanečníci, do miestnosti vnášajú na stoly súťažiace. Ihneď sa okolo nich zhrčia ľudia a na tvári onej staršej ženy vidieť, že nie so všetkým je spokojná. Pozerá sa kritickým okom, usmeje sa málokedy. Keď sa však dostane k tanierom s „ovocným želé“, je napodiv očividne spokojná, aj keď určite nehľadí na to najkrajšie, čo na tejto súťaži predviedli. Fór je v tom, že tieto huspeniny vyrábali deti v škôlke. Ako hovorí učiteľka, celý piatok. „Škôlka sa tradične zúčastňuje na všetkých takýchto podujatiach,“ povie a predstaví nám autora, šesťročného Bálinta. Ten sa vonkoncom netvári spokojne, až to nakoniec z neho vylezie: „Ale veď mi to ani nedovolili ochutnať, tak čo.“

Neprehral nikto. Vyhrali tradície

Ochutnávka však príde na rad až po vyhlásení výsledkov. Porota, starosta aj hlavná usporiadateľka sú už na tribúne a ide sa na vec. „Tretie miesto vyhráva huspenina číslo 26. Ďalšie tretie miesto vyhráva huspenina číslo 13...“ A takto vymenúva všetkých osem tretích miest. Potom príde na rad druhé miesto či, presnejšie, druhé miesta. Ďalších osem huspenín. „A máme tu prvé miesto!“ Namiesto jedného - osem. Potom nasledujú „absolútni víťazi“. Tri najkrajšie huspeniny.

Jedna, ktorá sa podobá na tortu. Je vo veľkej keramickej nádobe ozdobená čímsi bielym. Ako sa ukáže neskôr - zemiakovým pyré. A bolo v nej veľa kúskov údeného mäsa. Ďalšia „absolútna víťazka“ je huspenina s kuracími nohami a, samozrejme, vyhráva aj huspenina s rybou. Tú do súťaže prihlásilo miestne ekocentrum, ktoré ju aj podporilo. Lenže, v tomto prípade nemožno hovoriť o výhre z nevyhnutnosti, lebo vlastne vyhrali všetky. Iba Bálint stojí smutne v kúte a stále čaká, čo bude s tou jeho huspeninou. „A teraz mimoriadna cena!“ povie usporiadateľka a o chvíľu aj on spolu s troma deťmi kráčajú po cenu. Neprehral nikto. Zvíťazili všetci. Vyhrali tradície.

Absolútna víťazka: Ale aj „absolútni víťazi“ boli hneď traja.
Absolútna víťazka: Ale aj „absolútni víťazi“ boli hneď traja.
Viktor Malý

A potom príde dlhoočakávaná chvíľa. Čo sme si navarili, to si aj zjeme! Ženy krájajú krásavice a nakladajú ich na plastové taniere. Môžete prísť aj desaťkrát, nikto sa na vás nebude pozerať krivým okom. A čo ak huspeninu nemáte radi? Stačí zájsť do foyeru, tam postávajú ženy pri stolíku s koláčmi, ktoré samy doma napiekli. Ponúknite sa!

Prasiatko: Pokladnička obalená vo vyvarených bravčových kožiach.
Prasiatko: Pokladnička obalená vo vyvarených bravčových kožiach.
Viktor Malý

Maďarský recept

Chvost, uši, bravčové kože vložíte do vody a necháte variť. Nezabudnite na cesnak a cibuľu, je to práve cesnak, vďaka ktorému vraj huspenina veľmi dobre sadne. Jedlo necháte variť na pomalom ohni strašne dlho, kým huspenina - nezaspí. Ale ešte predtým do nej vložíte všetko, čím ju chcete urobiť lepšou alebo ozdobiť. Rybu, kuracie stehná, údené mäso, vajcia, rezance, všetko od výmyslu sveta. Môžete pridať aj ovocie či zeleninu, ale podľa usporiadateľky festivalu v Badacsonytomaji Atilláné Szantaiovej to už potom nebude tá pravá maďarská huspenina. Do tej už zelenina podľa tradícií nepatrí.