V seriáli Cudzinci na Slovensku sme vyspovedali mnoho ľudí, ktorí našli svoj domov práve v našej krajine v srdci Európy. Tentoraz sme navštívili Zděnka Kedroutka, muža, ktorý sa narodil v Česku, vyrastal v Nemecku a pred pár rokmi sa presťahoval do Senca na Slovensko. „Najviac sa cítim byť Čechom, aj keď som v Prahe prežil len prvé štyri roky svojho života," priznáva Zděnek.  Nad ktorými slovenskými slovami si najviac lámal hlavu?

Zděnek sa usadil v rodinnom dome v Senci a je adoptívnym otcom rómskeho dievčatka.
Zděnek sa usadil v rodinnom dome v Senci a je adoptívnym otcom rómskeho dievčatka.
Zdroj: Martin Domok

Obyčajné ,iba'

„Vôbec som nerozumel vete: ,Iba sa pozeraj a rob to isté!' Každé slovo v nej je iné ako v češtine," krúti hlavou Zděnek. Pridá aj jednu zábavnú skúsenosť. „Keď som jazdil autom cez obchvat v Bratislave, boli tam veľké billboardy, ktoré inak v Rakúsku ani v Nemecku takto v meste nevidíte. Na každom z nich bolo napísané: ,IBA', teda I-Be-A. Myslel som si, že je to nejaká výstava, nejaký International Business…" spomína. V práci sa pýtal svojej kolegyne Táni, či nevie, čo sem, na Slovensko, prichádza. Vôbec netušila, čo má na mysli. „Tak som jej začal vysvetľovať, kde som to videl a zrazu pochopila, že to IBA, ktoré sa všade opakuje, je v češtine JEN," usmieva sa. „Jednoduché slová, ale myslím, že čeština a slovenčina sú odlišnejšie než si väčšina ľudí, ktorí vyrástli s oboma jazykmi, uvedomuje," hovorí Zděnek.

V našom videu sa dozviete, aké najväčšie rozdiely vidí Zděnek Kedroutek medzi Čechmi a Slovákmi a kto z týchto dvoch národov má viac sebavedomia.


Príbeh muža s nemeckým občianstvom, ktorý sa hrdo hlási k Česku, ale chce zostať žiť na Slovensku, si prečítate v najnovšom vydaní PLUS 7 DNÍ.