Vysmievali sa zo škandálov v katolíckej cirkvi a už sa dosmiali. Jojkárskych humoristov si podala Rada pre vysielanie a retransmisiu, pretože v satirickom seriáli Ministri sa nevyhli témam korupcia či pedofília medzi kňazmi. Podľa regulátora tým dehonestovali cirkev, jej predstaviteľov a stúpencov, zosmiešňovali výzor cirkevných hodnostárov, obradov a sexuálny život veriacich, jednoducho kresťanský život ako taký. A tak televízia musí teraz uhradiť pokutu vyše 3,3 tisíca eur. „Akoby sme sa stávali iným štátom,“ reaguje na prísne rozhodnutie režisér  PETER BEBJAK (48), s ktorým sa rozprávala KRISTÍNA DUGOVIČOVÁ.

Zhovárame sa po vyhlasovaní filmových cien Slnko v sieti. Na pódiu ste dnes spomenuli Boha, dúfajúc, že nedostanete pokutu. Kam sme sa to dostali?

Kam sme sa to dostali… Je naozaj scestné, keď sa satira má pokutovať. Je jedno, či sa mi páči, alebo nie. Považujem to za absolútny zásah do slobody tvorby. Neexistuje, aby sa témy zo satirických programov brali smrteľne vážne.

Mali ste niekedy vo svojej tvorbe podobnú skúsenosť?

Nie. O to viac ma prekvapuje, že sa to stalo na Slovensku práve teraz. Neviem, čo sa deje, kam sa uberá naša spoločnosť. Môžeme si uťahovať z čohokoľvek, aj cirkev si môže uťahovať z nás, ale prečo by sme si z nej zrazu nemohli robiť „srandu“ aj my.

Neexistuje niečo ako umelecká licencia?

Áno, satira má výrazné právo riešiť veci, ktoré sa vymykajú normálu. Celkovo toto extrémne rozhodnutie neviem pochopiť. Akoby sme sa stávali iným štátom.

Práve pripravujete film Správa z prostredia koncentračného tábora. Čisto teoreticky, ak sa mám na to pozerať optikou Rady pre vysielanie a retransmisiu, môžete propagovať fašizmus...

(Smiech.) Záleží na tom, kto je hlavný hrdina a aké myšlienky prostredníctvom neho šírite. Ak by ním bol nemecký veliteľ, ktorý týra a ubližuje, a propagoval by som jeho pohnútky, vtedy by som sa dopustil chyby. Náš príbeh rozprávame cez osudy väzňov, ktorí utiekli z koncentračného tábora.

V Česku veľký hit: U nás však seriál Most! až tak nefungoval.
V Česku veľký hit: U nás však seriál Most! až tak nefungoval.
Zdroj: Michaela Buchtová

Máte pri zobrazovaní hrôz druhej svetovej vojny nejaké hranice?

Hranica je náš vkus, umelecké cítenie všetkých ľudí, ktorí na tom pracujú. A potom je hranica vyplývajúca zo zákona. Ak chcete, aby film videlo čo najviac ľudí, zohľadníte pravidlá týkajúce sa zobrazovania násilia, sexuality alebo používania vulgárnych výrazov.

Veľa ste pracovali v Česku. Je tam umelecké prostredie iné než u nás?

Zoberte si český seriál Most! Búra predsudky práve tým, že na ne poukazuje a divákov núti o nich rozmýšľať.

A to je práve zvláštne. V Česku lámal tento politicky nekorektný seriál rekordy sledovanosti, na Slovensku sa až tak neuchytil. Prečo?

Lebo my máme iný humor. Scenárista Petr Kolečko je skvelý autor, ktorý ide veľmi na hranu a niekedy až za ňu. Provokuje. U neho je geniálne, že má dva tipy divákov - jedni ho milujú a druhí ho neznášajú. Ale témy dokáže podávať tak, že sa o nich diskutuje.

Čo sa týka miery vulgarity, dá sa tento seriál prirovnať k niečomu z americkej produkcie?

Možno sa nám to zdá prehnané z nášho pohľadu. Teraz budem trochu vulgárny, ale slová ako j..ať alebo k..ot v Česku nie sú vnímané až tak pejoratívne. U nich je najväčšia  urážka, keď niekomu poviete čurák. Pamätám si, ako som robil český seriál Prípady 1. oddelenia. Raz mi krv stuhla v žilách, mysliac si, že jednu pasáž musím poprestrihávať pre jednu nadávku. Ale nemusel som. Česi majú iný rebríček toho, čo sa považuje za vulgárne.

Režisér Peter Bebjak: „Slováci potrebujú emóciu aj pri kriminálke,“ myslí si.
Režisér Peter Bebjak: „Slováci potrebujú emóciu aj pri kriminálke,“ myslí si.
Zdroj: Profimedia

Keby sa robil slovenský remake seriálu Most!, ako by ste ho zmenili?

Spomeniem skôr iný príklad. Mali sme jojkársky seriál Profesionáli, ktorý sa pre jednu českú televíziu musel prepisovať a upravovať. Nie všetky vtipy a narážky fungovali rovnako. V Susedoch je zase postava Maďara, ktorý rozpráva hatlaninou. U nás sa na tomto stereotype zabávame, v Česku je to otázne.

Ako sa ešte náš humor líši?

My sme trochu emotívnejší, potrebujeme do všetkého dostať emóciu. Prirovnám to ku kriminálkam. Tie majú Česi veľmi radi, lebo sú logické. Čisté, pragmatické, logické. Na Slovensku, ak v kriminálke nefunguje aj nejaký emocionálny príbeh - postavy musia mať napríklad súkromie -, nefunguje vôbec.

Zhovárame sa v bratislavskej Starej tržnici, kde mala volebný štáb nová slovenská prezidentka. Keď vyhrala, asi tam fungovala emócia tiež, nie?

Slováci potrebujú emóciu aj na to, aby dokázali niečo zmeniť. Musí prísť nejaká extrémna situácia, aby sme boli schopní postaviť sa a povedať, že sa nám niečo nepáči.

Neviem si to však aplikovať na humor.

Zoberte si najúspešnejšiu slovenskú komédiu všetkých čias. Sladké starosti alebo Všetko alebo nič? Nie, je ňou Pacho, hybský zbojník - hlášky z toho filmu sa dodnes používajú v hovorovej reči. Aj keď dialógy písal Lasica a Satinský, stále je to folklór. Spojenie intelektuálneho a prízemného humoru, tvorcovia našli hranicu medzi oboma. V Česku skôr funguje intelektuálny humor.

Majú aj Ľudka Sobotu…

(Smiech.) On je výnimka, ktorá potvrdzuje pravidlo. Ale mali Miroslava Horníčka alebo Jana Wericha, to boli čistí intelektuáli. Ich humor bol postavený na tom, ako narábali so slovom.

Neplatí aj to, že Česi sú viac zlomyseľní?

Zlomyseľnosť je jednou z hlavných ingrediencií humoru. Grotesky sú založené len na tom, že niekto robí niekomu zle.

Slávny Pacho: Hybský zbojník je úkaz našej kinematografie.
Slávny Pacho: Hybský zbojník je úkaz našej kinematografie.
Zdroj: Archív

Aký je potom rozdiel medzi Kameňákom a Hornou Dolnou. Nestretávame sa niekde?

Jednoduché vtipy budú fungovať všade. Ale hovorme aj o ďalšej vlne, o tom, ako sa humor posúva ďalej. U Jiřiho Grossmanna a Zdeňka Svěráka má akúsi vyššiu nadstavbu. Zoberte si aj sériu bláznivých českých komédií typu Což takhle dát si špenát - všetky mali vyššiu formu humoru. Potom sa spýtajme, koľko úspešných komédií vzniklo na Slovensku. Je to neporovnateľné. Česi majú dlhšiu tradíciu.

Keď sa snažíte dostať na inú úroveň, dostanete pokutu.

Pripomína mi to film Ľud vs Larry Flynt, ktorý vychádzal zo skutočného príbehu. Tam sa riešil podobný precedens. Právo na slobodu tvorby vyhralo.

Líši sa aj podľa vás český a slovenský humor? Napíšte nám do diskusie.