Tip na článok
Uwe Busch pochádza z Rakúska, ale už niekoľko rokov žije v Malackách.

Budete prekvapení, akú mŕtvolu policajtom ohlásil Rakúšan na Záhorí

Uwe Busch je ďalším cudzincom z nášho seriálu, ktorý sa usadil na Slovensku a podelil sa s nami o zážitky spojené so slovenčinou

Galéria k článku (3 fotografie )
Uwe a Evka mali svadbu v Skalici.
Uwe sa nespolieha na nemčinu, naučil sa po slovensky.
Uwe Busch s manželkou Evkou.

Pochádza z malej rakúskej dedinky Hauskirchen a už vyše desať rokov žije na Záhorí so slovenskou manželkou a deťmi. Uwe Busch (39) sa hneď pustil do štúdia slovenčiny. Kým sa však naučil našu reč, prežil veľa zaujímavých situácií.

Uwe so slovenskou manželkou Evkou.
Uwe so slovenskou manželkou Evkou.
Dávid Duducz

Srnka nie je kôň

Uwe niekoľko rokov pôsobí na vysokých postoch v poisťovníctve. „Mal som prednášku v Bratislave a chcel som im povedať, že si rozumieme a ja som tá istá krvácna skupina. Všetci sa smiali,"spomína Uwe, ktorý mal na mysli spojenie krvná skupina. Potom to zopakoval aj na prednáške v Banskej Bystrici. „My sme tá istá krvácna skupina." Zase sa všetci smiali. „Až v Košiciach mi môj námestník hovorí, že pán riaditeľ, to je krvná skupina," usmieva sa Rakúšan.
O chvíľu pridá ešte ďalší zážitok. „Asi v roku 2006 som zrazil srnku na Záhorí a hovorím si: ,Čo môžeš teraz v noci robiť'? Zavolám políciu. Lenže ja so svojou pokazenou slovenčinou som im hovoril: ,Dobrý deň, ja mŕtvy jeden kôň,'"popisuje. Na druhej strane linky niekto kričal: „Čo? Čo? Kde ste?" Uwe odpovedal: „Kúty - Čáry."Muži zákona nezaháľali. „Ani som nevedel dorozmýšľať a prišli policajti s majákmi a zistili, že kôň nie je srnka a srnka nie je kôň a ja som Rakúšan, ktorý nerozumie po slovensky."


Viac si o Rakúšanovi Uwe Bushovi, jeho živote a zážitkoch v našej krajine, prečítate v seriáli týždenníka PLUS 7 DNÍ Cudzinci na Slovensku.

VIDEO Plus 7 Dní