Pochádza z malej rakúskej dedinky Hauskirchen a už vyše desať rokov žije na Záhorí so slovenskou manželkou a deťmi. Uwe Busch (39) sa hneď pustil do štúdia slovenčiny. Kým sa však naučil našu reč, prežil veľa zaujímavých situácií.

Uwe so slovenskou manželkou Evkou.
Uwe so slovenskou manželkou Evkou.
Zdroj: Dávid Duducz

Srnka nie je kôň

Uwe niekoľko rokov pôsobí na vysokých postoch v poisťovníctve. „Mal som prednášku v Bratislave a chcel som im povedať, že si rozumieme a ja som tá istá krvácna skupina. Všetci sa smiali,"spomína Uwe, ktorý mal na mysli spojenie krvná skupina. Potom to zopakoval aj na prednáške v Banskej Bystrici. „My sme tá istá krvácna skupina." Zase sa všetci smiali. „Až v Košiciach mi môj námestník hovorí, že pán riaditeľ, to je krvná skupina," usmieva sa Rakúšan.
O chvíľu pridá ešte ďalší zážitok. „Asi v roku 2006 som zrazil srnku na Záhorí a hovorím si: ,Čo môžeš teraz v noci robiť'? Zavolám políciu. Lenže ja so svojou pokazenou slovenčinou som im hovoril: ,Dobrý deň, ja mŕtvy jeden kôň,'"popisuje. Na druhej strane linky niekto kričal: „Čo? Čo? Kde ste?" Uwe odpovedal: „Kúty - Čáry."Muži zákona nezaháľali. „Ani som nevedel dorozmýšľať a prišli policajti s majákmi a zistili, že kôň nie je srnka a srnka nie je kôň a ja som Rakúšan, ktorý nerozumie po slovensky."


Viac si o Rakúšanovi Uwe Bushovi, jeho živote a zážitkoch v našej krajine, prečítate v seriáli týždenníka PLUS 7 DNÍ Cudzinci na Slovensku.